הכירו את הקידומת הנייטרלית־מגדרית החדשה: Mx

״אדון״ יקוצר באנגלית ל־Mr ו״גברת״ תקוצר ל־Ms או Mrs, אך כינויים אלה נראים מיושנים בעידן שבו עצם הגבולות שבין המגדרים השונים נמתחים, מיטשטשים או מבוטלים לחלוטין.

אם כן, מה יעשה הכותב, העורך או המגיה בבואו להתייחס לאדם שמינו אינו ברור? הכירו את הקידומת האנגלית החדשה: Mx.

Mx, המבוטא ״מקס״ או ״מיקס״, הוא כינוי רשמי ללא מין. אף על פי שהוא קיים מאז 1977, רק לפני חודשיים הוא התווסף למילון מרים־וובסטר, ובחודשים האחרונים הוא צובר פופולריות שהולכת וגואה, ואף מאיימת לחדור לזרם המרכזי.

הניו יורק טיימס, עיתון המקפיד על כינויים רשמיים, כבר אימץ אותו במאמר מהקיץ שעבר, ואף הקדיש מאמר לכינוי עצמו.

האם גם העברית תוכל לאמץ כינוי כזה?

זיקוק זה התפרסם באלכסון ב


תגובות פייסבוק