הסופרת האנגליה עטורת הפרסים זיידי סמית׳ פרסמה השבוע סיפור קצר חדש, שגיבורתו היא זמרת הבלוז האגדית בילי הולידיי.
הסיפור, "Crazy they call me", התפרסם בגיליון של מגזין הניו יורקר והגיע עם מתנה נפלאה: זיידי סמית׳ מקריאה אותו בשלמותו, כולל המבטא הרלוונטי וההגייה הנכונה של הסלנג. מדובר ברבע שעה של האזנה מענגת:
קראו כאן את הסיפור ו/או האזינו לסמית׳ קוראת אותו
תודה לעדי
תגובות פייסבוק
ערמונים
עַל דֶּרֶךְ חֲלָקָה מוּאֶרֶת הֵם מֻטָּלִים, וְכָל אֶחָד עָיֵף, אָבוּד, חוּמִים, חַיְכָנִיִּים, פִּיּוֹת רַכִּים, עֲגַלְגַּלִּים וּמְפַתִּים, מְלֵאִים וּמַבְרִיקִים, הֵם נִשְׁמָעִים כְּמוֹ פְּנִינֵי אֶטְיוּד וּכְשֶׁאֲנִי בְּיָד אֶחָד מֵהֶם אוֹצֶרֶת מִשְׁיִי, עָדִין וְתַם כְּמוֹ יַלְדּוֹן קָטָן, אֲנִי חוֹשֶׁבֶת עַל הָרוּחַ שֶׁבַּגַּן כֵּיצַד הִיא שָׁרָה חֲרִישִׁית בֵּין הֶעָלִים, הַשִּׁיר הָרַךְ הַזֶּה, כְּמוֹ עַרְמוֹנִים, יַזְכִּיר לִי קַיִץ שֶׁעָבַר מִבְּלִי מֵשִׂים וְרַק הִשְׁאִיר לְאוֹת פְּרִידָה אֶת הַצְּלִילִים וְהָעַרְמוֹן הַזֶּה בַּיָּד שֶׁלִּי אֵינוֹ כְּמוֹ אֲחֵרִים חוּם וְזָרוּחַ, כְּמוֹ גַּרְגִּירִים שֶׁל חוֹל מִתְגַּלְגְּלִים, אִתּוֹ בֵּין אֶצְבָּעוֹת, רָדוּם הוּא וְעָמוּם לְאַט, פְּסִיעָה אַחַר פְּסִיעָה, כְּמוֹ בְּהִמּוּם הִרְשֵׁיתִי לְרַגְלַי לָשׂוּחַ.
מגרמנית: גלי-דנה ונקודא זינגר
התרגום התפרסם בכתב העת "נקודתיים", באפריל 2022.
מתחילת חודש מרץ 2022, כשבועיים אחרי פרוץ המלחמה הנוראה במזרח אירופה, פרסם כתב העת "נקודתיים" בעריכתם של גלי-דנה ונקודא זינגר מדי יום יצירות עכשוויות וקלאסיות שתורגמו במיוחד עבור הפרויקט ממגוון השפות שבהן מתקיימת הספרות באוקראינה. הגיליון החדש מורכב מפרסומים אלה. הפרויקט יימשך.
זלמה מרבאום-אייזינגר (ילידת צ'רנוביץ 1924) – מתרגמת ומשוררת יהודייה שכתבה גרמנית.
אביה מקס מרבאום היה סוחר, אייזינגר היה שם המשפחה של אביה החורג. המשפחה התגוררה בצ'רנוביץ עד לפלישת הצבא הגרמני לברית המועצות ביולי 1941. החלה ללמוד ספרות בגיל צעיר מאוד. יצירתה הושפעה מהיינריך היינה, ריינר מריה רילקה, אלפרד הנשקה, פול ורלן ורבינדרנת טאגור.
בשנת 1939 החלה לכתוב שירה. יצירתה של מרבאום-אייזינגר כוללת 57 שירים שנכתבו בעפרון וצורפו בכתב יד לכרך Blütenlese ("קציר הפריחה"). הכרך של המשוררת הצעירה הוקדש בעיקר לאהובה שהיה מבוגר ממנה בשנה. החל משנת 1941 המשפחה שהתה בגטו צ'רנוביץ ובשנת 1942 גורשה למחנה העבודה מיכאילובקה בטרנסניסטריה (היום אוקראינה) שם נפטרה מטיפוס.
עדינות
אלה מושקוביץ-וייסהדברים אינם כפי שהם נראים. סיפור לסוף השבוע . | אפשר עכשיו, אמרה,...
X 3 דקות
גוּנְלוֹגוּר לשון נחש
יעקב שריג“מכל הרעות שאיסלנדי מסוגל לחולל הרעה הגדולה ביותר היא לשרת את השוודים,...
X רבע שעה