רות

רות, הבחורה הארצית מהרציף

לא הכול ולא כולם
אבודים.
רק רות והמערב
אבודים.

כשהמלצר
השליך עליה כיסא
וסילק אותה מהארץ,

שבועון "טיים" שתק
והעיתון בסאו פאולו
בחר לסקר
את האולימפיאדה האחרונה.

יום יבוא
והשמש תתפוצץ
וגם הרעים ייעלמו.
איזו נחמה, רות, אה?

אלברטו דָה קוּניָה מֶלו (Alberto da Cunha Melo) היה סופר, עיתונאי וסוציולוג ברזילאי. הוא נולד ב-1942 והלך לעולמו ב-2007.

תרגם מפורטוגזית: יורם מלצר

שיר זה התפרסם באלכסון ב על־ידי אלברטו דָה קוּניָה מֶלו.

תגובות פייסבוק

תגובה אחת על רות

01
איתן ארז

דווקא השיר הזה - לא נותן לי מנוח. משהו מטריד כמו נקלט בזווית העין ונחרט.
נראה שזו הייתה כוונתו של אלברטו דה קוניה מלו - לסקר כעיתונאי, לתאר כסופר ולתת את שורות המחץ כסוציולוג, ציני, הייתי אומר... על הבנאליות של הכל.
תודה יורם.