שלא כמו סימולטורים אחרים, שבהם נדרשים המשחקים לתכנן מערכות תחבורה בעולם דמיוני, על מפות דמיוניות, במשחק הזה, NIMBY Rails, ישנה מפה אחת - מפת העולם האמיתי. וזה מה שגורם לשוחרי הז׳אנר לצאת מכליהם מרוב התרגשות (ראו סרטון). המפתח, קרלוס קרסקו (Carlos Carrasco) מאפשר גישה מוקדמת למשחק תוך כדי עיבודו, מקבל הצעות ותיקונים, ולדברי המשתמשים גם עונה מיד. השם Nimby לקוח מראשי התיבות הנפוצים Not In My Back Yard, המציינים את התגובה המקובלת של תושבים באזורים בורגניים לכל ניסיון פיתוח התובע התפשרות כלשהי על נוחותם האישית.
יש במשחק מוד רב-שחקני, כך שלא חייבים לשאת בעול התכנון, הבנייה והתחזוקה של מערכת הרכבות לבד.
תגובות פייסבוק
היינו שלושה
הסדרה החדשה מבית Serial כוללת שלושה פרקים בלבד, אבל הם מרשימים, עמוקים, מורכבים ומעוררי מחשבה לא פחות מכל מה שהגיע עד כה לאוזנינו מבית היוצר הזה.
למיני סדרה הזו קוראים We Were Three, ומגישה אותה ננסי אפדייק - המוכרת והאהובה על כל מי שאי פעם האזין לתוכניות של הרדיו הציבורי האמריקני. הפעם מדובר בשיתוף פועלה של צוות Serial עם הניו יורק טיימס - תחקיר שמתחיל כסיפור אישי עצוב, סיפורה של רייצ׳ל שאביה ואחריו אחיה מתו מקורונה. רייצ׳ל לא ידעה שהם חולים. למעשה, אחיה, שהתגורר עם אביהם בקצה האחר של ארצות הברית, הודיע לה על מות האב בהודעת טקסט. כך התברר לה ששניהם היו סרבני חיסונים, וגרוע מזה - שניהם האמינו במיני תאוריות שלפיהן מתחסנים ״משילים״ מעליהם וירוסים וכך הורגים את מי שאינם מחוסנים, סירבו לקבל טיפול ולבסוף הוכרעו על ידי הנגיף.
אלא שהסיפור האישי חושף מאחוריו עוד ועוד שכבות של נושאים מטרידים. אפדייק מלווה את רייצ׳ל המנסה לפענח מה קרה במשפחתה, וככל שהיא מעלה זיכרונות ולומדת להכיר את חייהם ואת צורת המחשבה של אביה, אחיה וקרובים נוספים, מתבררת האמת הטראגית: שכבות שלמות בחברה האמריקנית אינן מסוגלות לתת אמון במערכות הציבוריות, משוכנעות שהממשל, מערכת הבריאות, אמצעי התקשורת וכיו״ב חוברים כולם נגדם.
הפה של הלילה
מה שלא עשיתי נותר חי
להפך. מה שלא היה לי
שייך לכאב של שירי.
הכוכב שאהבתי יותר מכל
מאיר על אכזבתי.
חומץ? צל של יין?
בלילה, החיים בלעו
(מתוק הוא הפה של הלילה)
את הכאבים של דרכי.
מעופי נרגע
כשהסערה מחבקת אותי.
מה שיש לי מתעשר
מכל מה שלא שמרתי.
יהלום? פרח של פחם.
טיאגו דה מלו (Thiago de Mello) היה משורר, סופר, מתרגם ופעיל סביבתי, שמו המלא היה אמדאו טיאגו דה מלו, והוא נולד ב-1926 והלך לעולמו ב-14 בינואר 2022.
תרגם מפורטוגזית: יורם מלצר
מי יתרום לי לב?
ג'ף סבובשעת דחק, סביר שרובנו יחשוב שחיי אדם עדיפים על חיים של יצור...
X 19 דקות