מלח הלשון
תקשיבי, תקשיבי: יש לי עדיין
משהו לומר.
לא משהו חשוב, אני יודע, הוא לא
יציל את העולם, לא ישנה
חייו של אף-אחד – אבל מי
מסוגל היום להציל את העולם
או אפילו רק לשנות את כיוון
חייו של מישהו?
תקשיבי לי, לא אעכב אותך.
עניין קטן, כמו הגשם הדק
שמגיע לו לאט-לאט.
מדובר בשלוש או ארבע מלים, לא
הרבה יותר מכך. מלים שאני רוצה להפקיד אצלך,
כדי שאורָן לא יכבה,
אורָן הקצר.
מלים שאהבתי מאוד,
שאני אולי אוהב עדיין.
הן הבית, מלח הלשון.
אאוז׳ניו דה אנדרדה (Eugénio de Andrade) - שם העט של ז׳וזה פונטיניאש (José Fontinhas) - היה משורר פורטוגזי שנולד ב-1923 והלך לעולמו בשנת 2005. נחשב לאחד המשוררים הבולטים של פורטוגל במאה ה-20.
תרגם מפורטוגזית: יורם מלצר